Take Chuck's first time to China as an example, after he got off the plane, Chen, who is a teacher of English Department of one University and in charge of receiving him said: we will have a meal first. How about Chinese dumpling (dumplings) and the Chinese beancurd (tofu)? Chuck had never heard of these two things, but because of curiosity, he said OK. However when the meal was served, it was just ravioli (dumpling, from the Italian) and tofu (bean curd, from Japanese). Chuck then thought that there has been a common argument (ravioli and tofu) for these two things in the international community, why did the Chinese use such kind of uncommon way to say it? Later Chuck became familiar with Chen and asked him, why did not you say ravioli and tofu? He is so surprise when listening to this, and explained hurriedly that I never hear of these two words, and our "English-Chinese Dictionary" also does not have the two words.
Then Chuck began to realize that there must be problems in China's English teacher, English textbooks, and even English Dictionary, or it is impossible for this to happen. During the five years of teaching in China, Chuck collected a large number of Chinglish, and selected one group which is the most common, then wrote the above-mentioned long article. Here are the Chinglish statements, in which the first part of each line is the Chinese view, the second part is Chinglish saying, and the third part is the Standard English argument.
①欢迎你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ...
①永远记住你② remember you forever ③ always remember you(nobody can live forever)
①祝你有个... ② wish you have a ... ③ I wish you a ...
①给你② give you ③ here you are
①很喜欢... ② very like ... ③ like ... very much
①黄头发② yellow hair ③ blond/blonde(there is no saying of “yellow hair” in Western Countries)
①厕所② WC ③ men's room/women's room/restroom
①真遗憾② it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity is an old way)
①裤子② trousers ③ pants/slacks/jeans
①修理② mend ③ fix/repair
①入口② way in ③ entrance
①出口② way out ③ exit(way out means crazy in oral English)
①勤奋② diligent ③ hardworking/studious/conscientious
①应该② should ③ must/shall
①火锅② chafing dish ③ hot pot
①大厦② mansion ③ center/plaza
①马马虎虎② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(so-so is seldom used by Western people)
①好吃② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(“delicious” is used to much in China)
①尽我最大努力② try my best ③ try/strive(“try” means “try my best”)
①有名② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(“famous” is used too much in China)
①滑稽② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining
①欺骗② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off
①车门② the door of the car ③ the car's door
①怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell?
①再见② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(“bye-bye” is a little bit childish)
①玩 ② play ③ go to/do(“play” is used too much in China)
①面条② noodles ③ pasta(“noodles” is a little bit childish)
①据说② it is said ③ I heard/I read/I was told
①等等② and so on ③ etc.
①直到现在② till now ③ recently/lately/thus far
①农民② peasant ③ farmer
①宣传② propaganda ③ information