注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

baiweige1987的博客

good translation for you!

 
 
 

日志

 
 

Have you expressed yourself clearly?  

2011-01-19 14:32:58|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

Translation appears to be a very relaxing and enjoyable work. But in fact, only the one who involved can experience the hard of it. Here, I do not want to repeat the process and hard work of a translator, I just want to share some interesting story of translation with you.

Once there was a British technical expert, he just got married after working in China for almost one year. One night, he went to the bar to drink and chat with some old friends, his newly-married wife was at home, and suddenly she received an international long distance call from China. The caller was a female Chinese translator from one northern city of China; she once worked with the British expert together. After a short greeting with the Chinese translator, she asked the female translator what had happened. The translator said: “Only one thing I want to let him know, our child was born.”

The expert’s wife was so surprised after hearing this and asked in a hurry: “What? Whose child?” the female translator did not know what happened and just said our child, then hung up the phone hastily. The expert's wife was so doubtful and called her husband to back home and explain to her immediately. When backing home, his wife did not believe him no matter what the expert explained, the expert had no other choice but to make an international call to the female translator immediately. Then they understood that the newly-married female translator gave birth to a baby and wanted to share the joy with her foreign friends. She did not realize that she had not expressed herself clearly in English and almost stir up a trouble to the technical expert.

Of course, this story was told vividly by the expert when he came back to work in China with his collegues, and attracted a burst of laughter among all of us, we also got confirmation from the expert.

This is the difference between Chinese and English and we must pay close attention to avoid the unnecessary misunderstanding in the future.

 

  评论这张
 
阅读(39)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017