注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

baiweige1987的博客

good translation for you!

 
 
 

日志

 
 

一些经典的英文翻译  

2011-01-14 16:25:59|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

一些经典的英文翻译

 

1.记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的

 

Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten. Alter what is changeable, and accept what is mutable.

 

2.《和平年代》里的话:当幻想和现实面对时,总是很痛苦的。要么你被痛苦击倒,要么你把痛苦踩在脚下

 

While our dream is confronted with the reality, you always feel painful. Just trample on the pain, or you‘ll be beat down by it.

 

3.每个人都有潜在的能量,只是很容易:被习惯所掩盖,被时间所迷离,被惰性所消磨.

 

Everyone has his inherent ability (power or capacity?) which is easily concealed by habits, blurred by time, and eroded by laziness (or inertia?).

 

4.令狐冲说“有些事情本身我们无法控制,只好控制自己。” 可是,他算什么!!

 

“ Something is out of our control, so we have to command ourselves.“ said Linghu Chong, a known character in a Chinese novel about persons adept in martial arts(武侠小说?). Who is, however, fucking him?

 

5.能冲刷一切的除了眼泪,就是时间,以时间来推移感情,时间越长,冲突越淡,仿佛不断稀释的茶

 

Apart from tears, only time could wear everything away. While feeling is being processed by time, conflicts would be reconciled as time goes by, just like a cup of tea that is being continuously diluted.

 

6.鱼对水说你看不到我的眼泪,因为我在水里.水说我能感觉到你的眼泪,因为你在我心里。

 

“You couldn’t see my tears cause I am in the water.“Fish said to water.

“But I could feel your tears cause you are in me.” Answered water.

  评论这张
 
阅读(10)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017